Koi Si Lyrics Breakdown: A Heartbreak Ballad
“Koi Si lyrics,” sung by Afsana Khan and written by Nirmaan, is a Punjabi heartbreak ballad that paints a picture of intense love, betrayal, and enduring pain. Here’s a breakdown of the lyrics
Koi Si lyrics(Official Video) | Afsana Khan | Nirmaan|
Koi Si Lyrics Punjabi
Mera Apna Na Mera Kade Hoya
Koi Si Jihde Pichhe Dil Roya
Mera Apna Na Mera Kade Hoya
Koi Si Jihde Pichhe Dil Roya
Koi Si Main Jihdi Hoyi Si
Oh Mera Dil Te Jaan Meri Si
Mere Jism Da Har Katra
Meri Rooh Vi Gulaam Ohdi Si
Ho Methon Door Hoke Bada Khush Hoya
Koi Si Jihde Pichhe Dil Roya
Koi Si Haan Mera Koi Si
Koi Si Haan Mera Koi Si
Ke Gall Dil Te Lawayi Hoyi Ae
Ke Gall Dil Te Lawayi Hoyi Ae
Ke Jihne Saanu Zakhm Ditta
Jihne Saanu Zakhm Ditta
Ji Sadde Gham’an Di Dawayi Ohi Hai
Jihne Saanu Zakhm Ditta
Ji Sadde Gham’an Di Dawayi Ohi Hai
Gham’an Di Dawayi Ohi Hai
Ohde Ik Vi Hanju Aaya Na
Marjaane Nu Mere Bina
Jehda Mainu Kehnda Hunda Si
Main Mar Jaana Tere Bina
Main Raat Langavan Ek Ek Karke
Katteya Katt Diyan Nahi Methon
Nirmaan Nu Nahio Farak Painda
Ohda Sar Jana Mere Bina
Ohde Ik Vi Hanju Aaya Na
Marjaane Nu Mere Bina
Jehda Mainu Kehnda Hunda Si
Main Mar Jaana Tere Bina
Main Raat Langavan Ek Ek Karke
Katteya Katt Diyan Nahi Methon
Nirmaan Nu Nahio Farak Painda
Ohda Sar Jana Mere Bina
Ho Methon Door Hoke Chain Naal Soya
Ohnu Ki Pata Ki Haal Mera Hoya
Mera Apna Na Mera Kade Hoya
Koi Si Jihde Pichhe Dil Roya
Koi Si Haan Mera Koi Si
Koi Si Haan Mera Koi Si
Ve Allah Kaisi Yeh Duhaai Hoyi Ae
Ve Allah Kaisi Yeh Duhaai Hoyi Ae
Ke Jihda Tethon Saath Mangeya
Ke Jihda Tethon Saath Mangeya
Ji Saddi Ohde Naal Judaai Hoyi Ae
Ke Jihda Tethon Saath Mangeya
Ji Saddi Ohde Naal Judaai Hoyi Ae
Ke Jihda Tethon Saath Mangeya
Ji Saddi Ohde Naal Judaai Hoyi Ae
Koi Si Lyrics English Translation
Here’s the English translation of the song lyrics:
My own never became mine
Someone behind whom my heart cried
My own never became mine
Someone behind whom my heart cried
Someone whom I was
Oh, she was my heart and soul
Every drop of my body
Was a slave to her soul
Being far from me, I became quite happy
Someone behind whom my heart cried
Someone, yes, mine is someone
Someone, yes, mine is someone
Whose words pierced my heart
Whose words pierced my heart
The one who gave me wounds
The one who gave me wounds
Is also the remedy for our sorrows
The one who gave me wounds
Is also the remedy for our sorrows
Not even a single tear came from her
Without me, she wouldn’t even die
The one who used to tell me
I would die without you
I spent nights one by one
But couldn’t cut off even one thread from her
It doesn’t make a difference to her creation
Her head doesn’t bow without me
Not even a single tear came from her
Without me, she wouldn’t even die
The one who used to tell me
I would die without you
I spent nights one by one
But couldn’t cut off even one thread from her
It doesn’t make a difference to her creation
Her head doesn’t bow without me
Being far from me, she slept peacefully
What did she know about my condition
My own never became mine
Someone behind whom my heart cried
Someone, yes, mine is someone
Someone, yes, mine is someone
Oh God, what kind of lament is this?
Oh God, what kind of lament is this?
That one who asked for companionship from her
That one who asked for companionship from her
We were separated from her
That one who asked for companionship from her
We were separated from her
That one who asked for companionship from her
We were separated from her
Koi Si Lyrics Credits
Written by: Nirmaan
Singer – Afsana Khan
Music Producer – Enzo
Lyricist/Composer – Nirmaan
Director – Amit Prasher
Executive Producer – Marko Roshan
Audio Mix and Master – Gon Smith
Guitars – Shomu Seal
Flute – Gurpreet Singh (Flutepreet)